|
Ziegler & Partner GmbH - Sprachreisen Russland
|
Infos, Fragen, Angebote & Tipps rund um Rußlandreisen, Land & Leute |
Fremder (unbekannt) |
|
> > So da bin ich jetzt wieder, weil es jetzt ernst wird mit > > dem Paket verschicken. > > > > Ich war heute dann bei einer Filiale der österreichischen > > Post, um mich vorab etwas zu informieren. > > > > Jetzt habe ich aber noch mehrere Fragen: > > 1. Mir wurde gesagt, dass wenn die Sachen weniger als 2 > > kg wiegen, ich sie auch mit einem Brief statt mit einem > > Paket verschicken könnte. Ist das aber dann auch halbwegs > > stabil, wenn ich die Sachen mit einem Brief verschicke? > > Zur Info: Ich verschicke ein Buch, etwas Schokolade und > > eine CD. > Natuerlich pflegt man ueblicherweise noch einen Brief > beizulegen:)))! > > > > 2. Die größte Sorge habe ich wegen der Zollerklärung. > > Unter > > http://www.post.at/6952_5255535349534348452046D6444552415 > > 4494F4E.htm steht, dass man bei Sachen, die man nach > > Russland schickt, die Zollerklärung in Russisch und > > Französisch ausfüllen muss. Die Postbeamtin heute hat mir > > aber gesagt, dass es genügt, wenn ich die Zollerklärung > > in Deutsch ausfülle. Was stimmt nun? > Ich wuerde Englisch empfehlen, sicherlich nicht > franzoesisch weil dies wohl kaum ein > Zollbeamter spricht. > > > > Werde dann noch zusätzlich auf dem Paket die Packliste in > > kyrillisch drauf schreiben (hoffentlich verstehen die > > das, kann nämlich kein Russisch), wie es Martin bereits > > gesagt hat. > Lateinische Buchstaben koennen Zollbeamte! > > > > > MfG > > Matthias Hallo Sandra! Vielen Dank! Hast mir sehr weitergeholfen. MfG Matthias |
|
|
Moskau: Ziegler & Partner GmbH, MGU, Vorob'evy gory, Tel./Fax +7-095-939-0980
|