Forum und Gästebuch der Mumin-Freunde
 
> Hallo!
> Ich habe meine alte Muminsbücher WIEDER entdeckt,es sind
> slowakische Übersetzungen aus 1969 wo die Namen original
> geblieben sind.Jetzt hätte ich so gerne auch die Bücher
> auf Deutsch,aber auch mit original
> Namen(Sniff,Snusmumrik...)Wer hat die beste Übersetzung
> geschrieben?Kann mir jemand helfen?

Hallo!
Es gibt im Deutschen keine "richtige" Übersetzung. Für mich die schönste ist die von Bjelfvenstam (? Oder so ähnlich), wo Sniff auch so heißt und nicht - fürchterlich - Schnüferl.  Und Snusmumrik ist der Mumrik und nicht Schnupferich.
Die Bücher sind allerdings nicht mehr im Druck, man kann sie aber manchmal auf Ebay finden oder über Online-Antiquariate beziehen.
Antwort auf Beitrag:
Ihr Name:
Ihre eMail:
eMail als Link anzeigen
Bei Antwort Benachrichtigung senden
Typ: Thema Gruß Antwort Frage
Betreff:
Beitrag:
Datenschutzhinweis: Mit dem Speichern des Beitrags willigen Sie in die Verarbeitung aller angegebenen Daten ein. Also eben dem Speichern und Anzeigen des Beitrags und Ihres Namens und Email-Adresse, wenn angegeben. Sie können die Einwilligung jederzeit Widerrufen. Details finden Sie in unserer Datenschutzerklärung im Impressum.